வரைக்காட்சிப் படலம் - 923
மதயானைகள் நீர்நிலைகளை விடாமை
923.
ஒக்க நெறி உய்ப்பவர் உரைத்த குறி கொள்ளா.
பக்கம் இனம் ஒத்த. அயல் அலைக்க. நனி பாரா.--
மைக் கரி. மதத்த - விலை மாதர் கலை அல்குல்
புக்கவரை ஒத்தன. புனல் சிறைகள் ஏறா.
ஒக்க - தக்கவாறு; நெறி உய்ப்பவர் - நல்வழியிலே செலுத்தும்
பாகர்கள்; உரைத்த - தெரிவித்த; குறி - குறிப்பு மொழிகளை;
கொள்ளா - ஏற்றுக் கொள்ளாதனவும்; பக்கம் - இரு பக்கங்களிலும்;
இனம் மொய்த்து - துணைப் பாகர்கள் கூடியிருந்து; அயல் அலைக்க
- (வேற்றிடம் செல்ல வொட்டாமல்) வருந்தித் தடுக்கவும்; நனி பாரா -
சிறிதும் பொருட்படுத்தாதனவாய்; புனல் சிறைகள் ஏறா - நீர்
நிலைகளிலிருந்து கரை ஏறாதனவுமான; மதத்த மைக்கரி -
மதத்தையுடைய கரிய யானைகள்; ஒக்க நெறி உய்ப்பவர் - தகுதியாக
நல்வழியிலே செலுத்துகின்ற பெரியவர்; உரைத்த குறி கொள்ளா -
கூறும் நன்மொழிகளைக் கேளாமலும்; பக்கம் இனம் - சுற்றத்தாரும்
நண்பரும்; மொய்த்து அயல் அலைக்க - கூட்டமாகத் திரளும்
அயலவரும் இடித்துக் கூறவும்; நனி பாரா - (அவற்றை) கருத்தில்
கொள்ளாமலும்;விலைமாதர் கலை அல்குல் - வேசியரின்
மேகலையணிந்த அல்குலிலே; புக்கவரை - ஈடுபட்டு அழுந்திய
காமுகரை; ஒத்தன - ஒத்து விளங்கின.
நன்னெறி உய்ப்பவரின் குறிகளைக் கொள்ளாமலும் பக்கம் இனம்
அயல் அலைக்கவும் பாராமலும் நீர்நிலைகளில் (சிறை) அழுந்துவதால்
மதயானைக்குக் காமுகரை உவமை கூறினார். கலை - மேகலை
என்பதன் முதற்குறை. கொள்ளா. பாரா. ஏறா - வினையாலணையும்
பெயர். 26
